separator

Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Estrella Fugaz and Fugitive

A “shooting star” in Spanish is an estrella fugaz. Since estrella means “star”, then fugaz is the parallel to “shooting.”

Fugaz comes from the Latin fugere which means, “to run away; flee” — from which we get the English fugitive.

The mapping is obvious with the f-g retained in both versions.

Thus, in Spanish, a shooting star is literally, a fleeing star. But fleeing from what?

Hechizo and Fetish

The Spanish hechizo (“spell”; nothing to do with the letters in words, but what a witch casts on you!) comes from the Latin facticius (“made by art”; “artificial”—indeed, that which is artificial is just something not occurring naturally, but instead made by art!)

But how did “artificial” change to mean “spell”? Think about it this way: casting a spell goes against nature—it’s what the wicked, crazy and profoundly unnatural woman does! Think of the three weird sisters in Macbeth, and how they unnaturally stir up all the elements!

From hechizo (more specifically, from its Portuguese twin cognate, feitiço), we get the English “fetish”. How? Well, you have a fetish when the recipient casts a spell on you to become obsessed with the object of your fetish, right? Enough said!

That root facticius turned into hechizo by changing via two common patterns: the initial “f” in Latin tended to turn into an “h”, as Latin turned into Spanish (compare fig and higo, or fume and humo!), and the -ct- tended to change to a -ch- (compare noche and nocturnal; or ocho and octagon). Thus the h-ch of hechizo maps to the f-sh of “fetish”.

Hervir and Fever

Hervir boil spanish english

Hervir (Spanish for, “to boil”) comes from the Latin fervere (“to be hot, burn, boil”).

The best part: from this same root, we also get the English… fever!

Thus, this is another example of the pattern where Spanish lost the initial F and replaced it with the (unspoken) “H”: Hoja-Foliage, Huir-Fugitive, etc.

Sueño and Insomnia

Sueño (Spanish for “dream”) and insomnia come from the same root: the Latin somnus, meaning, “sleep.”

The evolution is easy to spot if we remember that the -mn- sound in Latin usually transformed into the ñ in Spanish. See damn and daño, for example. Or autumn and otoño as well.

Thus, the s-mn of insomnia maps to the s-ñ of, sueño.

Cuñado and Cognate

Cuñado, Spanish for “brother-in-law,” comes from the Latin cognatus, from which we get the near-identical English cognate. How can two words so similar mean something so different?

The Latin root cognatus itself came from the roots com– (meaning “together”) and gnasci (meaning “to be born”); thus, literally, “born together.” So, two words that are cognates are — etymologically-speaking — words that are born together. And brothers-in-law are two men who are not brothers but were, in effect at least, born together as well.

Note also that this is an example of the pattern whereby Latin words with a -gn- generally became an ñ in Spanish. Thus the c-gn-t of cognate maps to the c-ñ-d of cuñado.

Puñal and Pugnacious

The English for eager-to-fight, pugnacious, contains the -gn- pattern inside it: a give-away to the pattern that -gn- words in Latin turned the -gn- into a -ñ- in Spanish yet remained the same into English.

Therefore, pugnacious maps perfectly to puñal, the Spanish for… “dagger.” It makes sense that “dagger” and “eager to fight” come from the same root, after all. And that root, in this case, is the Latin pugnare, meaning, “to fight.”

Enseñar and Sign

The Spanish for “to teach,” enseñar comes from the Latin insignare (“to mark”). From the same Latin root, we get the English to sign — signing, after all, is making your mark upon a paper!

But how did signing turn into teaching, in Spanish? Well, think about the English expression… to make a mark on someone. A great teacher truly leaves a lasting mark on you — literally.

The s-ñ of enseñar maps to the s-gn of “sign,” with the ñ turning into a gn in English, as it commonly does.

Hoja and Foliage

Hojas leaves

The Initial F, followed by a vowel, disappears: So, “hoja“, meaning “leaf” (in all senses: the autumn trees, the piece of paper) is thus, from the same Latin root as “foliage“, the green plant leaves!

Guillermo – William

The “W” sound is a classic Germanic and Anglo-saxon sound. Harsh, it is.

Interestingly, the Germanic and English words with the w- become the gu- sound as these words evolved into Spanish. Yes, in this case, the Germanic and English words — centuries ago — made its way back into Spanish rather than the more common pattern of vice-versa!

One example: the name William maps to the Spanish name… Guillermo. I first discovered this because I was once in a bookstore in Buenos Aires and there was a book “Enrique IV” by “Guillermo Shakespeare”. I needed about a minute to figure out what was happening (Enrique is Spanish for Henry).

Hilo and File

The Spanish hilo (cord; thread; string) comes from the Latin for the same, filum. The words sound very different, until we remember that, words in Latin that began with an f- tended to change to h- in Spanish: hijo/filium, and hoja/foliage, for example. Now the hilo/filum makes sense!

Interestingly, however, from that same Latin root filum, we get various English words that also quietly show they are descendants of the word for cord or thread. Including:

  • File (as a verb; to file your nails or papers) — what is filing if not using a thread to shorten or separate different items?
  • Profile — With the Latin root pro- (put forth!), what is profiling it not drawing out or dragging out information about someone?

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in “volver”, to “return”) around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies – to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
morgan@westegg.com

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies