Want more Spanish etymologies? Let us know!
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Cima and Ma­roon

Ma­roon (in the sense of “be­ing strand­ed”) comes from an old Span­ish word cimár­ron (via French) which used to mean “wild”. Al­though this orig­i­nal Span­ish word is no longer in use, it comes from cima mean­ing “sum­mit (such as of a moun­tain)” — which is still a com­mon word. Wild an­i­mals, af­ter all, stayed at the tops of the moun­tains since hu­mans en­croached from the bot­tom.

The ‑m- (fin­ish­ing up cima and start­ing ma­roon) is the on­ly sur­viv­ing com­mon­al­i­ty be­tween both words to­day.


© 2021 - All Rights Reserved | Contact | Privacy, Terms & Conditions | Sitemap| Resources | Etymology Dictionaries To Help Us Learn Spanish

Hat Tip 🎩 to The Marketing Scientist