separator

Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Casarse – Husband, Shack Up

Casarse shack up spanish english

“To marry”, in Spanish, is casarse.

The funny part: casarse comes from the common Spanish word for “house”, casa. That makes sense: getting married is fundamentally about two people building a house together, metaphorically and literally.

In English, although marry is unrelated, two English words convey the same concept. Husband, in English, comes from the Old English “hus – bondi”, which mean, “House Dweller”: so the Husband is the one who lives in the house!

Even better: American slang hands down to us a lower version of the same concept, the slang phrase, “to shack up”, meaning, well, to either live together in sin — premaritally — or more recently, to have sex in a one-night stand. A shack, after all, is just a poor house.

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in “volver”, to “return”) around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies – to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
morgan@westegg.com

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies