separator

Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Cima and Maroon

Maroon (in the sense of “being stranded”) comes from an old Spanish word cimárron (via French) which used to mean “wild”. Although this original Spanish word is no longer in use, it comes from cima meaning “summit (such as of a mountain)” — which is still a common word. Wild animals, after all, stayed at the tops of the mountains since humans encroached from the bottom.

The -m- (finishing up cima and starting maroon) is the only surviving commonality between both words today.

Disheveled and Cabello

Disheveled — as in, having messy hair! — comes from the same Latin root as the Spanish cabello, meaning “hair” or “a head of hair.” Both of these come from the Latin capillus, meaning hair.

We can see the pattern more clearly if we remember the dis- prefix at the beginning of disheveled: thus the (d)-sh-v-l of disheveled maps to the c-p-ll of capello.

Also from the same Latin root capillus, we get the English capillary. A capillary, after all, looks just like a thin strand of hair.

Pulga and Flea

It is both surprising and funny that in Spanish, a Flea Market is translated to be, literally, exactly the same: Mercado de Pulgas.

But it is even more surprising (although probably less funny) that flea and its Spanish translation, pulga, are close cousins – despite the different sounds.

Both derive from the Indo-European *plou. To understand this transformation, we should remember that the Indo-European p- sounds stayed the same in Latin (and thus Spanish) but became an f- sound in German (and thus English).

Therefore, the f-l of flea maps exactly to the p-l of pulga!

Acabar – Bring To A Head

Acabar — the everyday Spanish word meaning “just”, “finish”, and, wait for it “to ejaculate” (don’t ask how I learned the last definition!) — comes from the Latin caput, meaning “head”.

Thus, it has a parallel in the English expression: to bring to a head. Although that phrase doesn’t exactly mean to finish (it means, to force a decision to be made, basically), it is a similar concept: bringing about a totality that finishes or just about finishes something that had been happening.

Thus, etymology proves the common-sense wisdom that it’s easy to start something… but it requires real intelligence, a head, to finish what you start.

Pais and Pagan

País (Spanish for “country”) comes from the Latin pagus meaning “countryside”. From that same root, we also get the English… pagan.

Funny how belief in traditional gods was a feature of people living far from the cities… even back then. The more things change, the more they remain the same!

Only the initial p– sound has been retained in both.

Afinar and Refine

Afinar, meaning “to tune” — as in, you tune your guitar — comes from the Latin finis, meaning, “border”: tuning a guitar is really finding the exact border between this note and the other one.

From the same Latin root finis, we get English words such as fine, refine (remember the re– prefix is just an intensifier), as well as the English finish.

Tuning your guitar, in other words, really is an act of refining the sounds.

The f-n root is clearly visible in all.

Correr – Horse

The Spanish correr, “to run” seems completely unrelated to the English horse. Looks can be deceiving.

Correr comes from the Latin for the same, currere. Currere, in turn, comes from the Proto-Indo-European root *kurs, which also means, “to run” — just like horse does! Both have the same common ancestor.

The weird thing is: how did the PIE *kurs turn into horse, they sound so different.

The explanation is that, in the Germanic languages like English, the k- sound turned into the h- sound. But in Spanish, the original k- sound remained, although usually written with a c-.

This explains many parallel words that have c- and h- sounds that map to each other between Spanish and English, like heart/corazon and head/cabeza.

Trazar and Trace

The Spanish trazar (“to draw up”) comes from the Latin tractus (“drawing.”) From that same root we get a few English words, including, trace. The t-r-z to t-r-c mapping is very clear here.

What’s more interesting are the other words that come from the Latin tractus. These include:

  • Trait — A trait, after all, is just an outline of your personality
  • Train — Think of the word “draw,” but in the other sense: the horse draws the carriage.
  • Trattoria — The Italian restaurant draws you in with its awesome food!
  • Tract — When you’ve drawn out your borders over land
  • Treat — When you’ve drawn what you want out of the patient

Empatar and Pact

Empatar (Spanish for “to tie” — in the sense of, both teams scoring equally) comes from the Latin pactum for, well, “pact, deal”.

The connection between teams being tied and a pact is interesting: both imply equality. A pact is a deal that both teams benefit from equally, because if they didn’t, they just wouldn’t enter into the pact! Without equality between the sides, it’s not a pact; it’s a “treaty”!

The p-t of empatar maps to the p-ct of pact, with the -ct- sound being simplified into just -t-, as often happened.

Autopista and Pizza

Autopista (Spanish for “highway”) comes from the words auto– (you can guess what that one means!) and pista, which is Spanish for “track” (think, train tracks, or the track that runners run on).

But where does pista come from? The Latin pistus (“to pound” — think of the motion of pounding something into dust as being a bit like the running around the track! Pounding the pavement!). From this Latin pistus, we get a few English words including… pizza (via Italian, of course! Think of the pounding needed to make the pizza dough!) and piston (the piston engine going in circles is a bit like running as well!).

Thus, we can see the p-st of autopista maps to the p-zz of pizza and the p-st of piston.

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in “volver”, to “return”) around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies – to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
morgan@westegg.com

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies