Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Ciento and Hundred

Today’s link is another gem: despite sounding completely different, hundred and its ciento are actually the same word. Here’s how.

The ancient Proto-Indo-European root *kmtom meant a hundred. As PIE evolved into Latin, the word stayed basically the same phonetically, turning into centum, and stayed the same (but with a soft‑c pronunciation) into the Spanish, ciento.

But as PIE evolved into German, the k-/c- sounds evolved into h- sounds. Think about heart/corazon and hemp/cannabis, for example. 100 followed the same pattern, with the initial k-/c- sound turning into the h-.

Thus, the c‑n-t of ciento maps exactly to the h‑n-d of hundred. The t/d were interchanged but that’s a very common, similar, and more obvious pattern.

Afinar and Refine

Afinar, meaning “to tune” — as in, you tune your guitar — comes from the Latin finis, meaning, “border”: tuning a guitar is really finding the exact border between this note and the other one. 

From the same Latin root finis, we get English words such as fine, refine (remember the re- prefix is just an intensifier), as well as the English finish.

Tuning your guitar, in other words, as really an act of refining the souds.

The f‑n root is clearly visible in all.

Correr — Horse

The Spanish correr, “to run” seems completely unrelated to the English horse. Looks can be deceiving.

Correr comes from the Latin for the same, currere. Currere, in turn, comes from the Proto-Indo-European root *kurs, which also means, “to run” — just like horse does! Both have the same common ancestor.

The weird thing is: how did the PIE *kurs turn into horse, they sound so different.

The explanation is that, in the Germanic languages like English, the k- sound turned into the h- sound. But in Spanish, the original k- sound remained, although usually written with a c-.

This explains many parallel words that have c- and h- sounds that map to each other between Spanish and English, like heart/corazon and head/cabeza.

Dar and Mandate, Tradition

The common Spanish word dar (“to give”) comes from the Latin for the same, dare.

From the Latin root, we get the English… mandate (“to give with your hand” — thus related to mano as well): what is a mandate if not a written order to give to someone? The best mandates are when you deliver them yourself anyway, not through intermediaries. The dare connection explains where the ‑d- after the hand comes from!

Another English word from the same root: tradition. That word comes from the Latin tradere, literally, “to hand over” — the tra- is the same trans- root (“over”), while the dere is the same “give.” In today’s way of walking, we’d say that tradition is what is handed down to us: it is what is given to us. Literally. ANd you can see the ‑d- in the word from dare as well clearly!

Hervir and Fervor

Fervor is really just an intense passion heating up. Thus we shouldn’t be surprised that it comes from the Latin root fervere (“to boil”), from which we get the Spanish for the same (“to boil”), hervir.

The seemingly unrelated words are connected through the common transformation of Latin words beginning with an f- into an h- in Spanish, such as fig and higo, and fable and hablar.

Thus, the f‑r-v of fervor maps to the h‑r-v of hervir.

Bailar and Ballroom

Bailar, Spanish meaning “to dance”, is another one of these Spanish words that sounds random and is difficult until you realize its subtle common origin with a bunch of English words.

Bailar comes from the late Latin ballare, meaning the same, “to dance”, originally from the Greek ballizein, meaning, “to dance or jump around”. From this same root, we get a few English words including:

  • Ballroom — Yes, the room where you go dancing!
  • To Have a Ball — Yes, the “ball” in this phrase is the same “ball” as in bailar and ballroom!
  • Ballad — The love song, unsurprisingly, comes from the same root as dancing: perhaps slow dancing!
  • Ballistics — Directly from the Greek, we get the science of having balls shoot around!

No connection to the English “ball” in the sense of the round object you throw.

Have a ball remembering these!

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in "volver", to "return") around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies - to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
[email protected]

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies