Want more Spanish etymologies? Let us know!
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
logo

The Nerdy Way To Learn: Spanish » Patterns » Initial F to H »

Fondo, Hondo and Profound

From the Latin fundus (“bottom”), we get the Spanish fondo (“background”) and hondo (“deep”) — as well as the English profound. After all, when someone says something profound, well, that’s deep.

The mapping of the Spanish f-n-d (or h-n-d) to the English (pro)-f-n-d is straightforward. However, it’s curious that, in hondo, the initial F transformed from Latin into Spanish to an initial H. This is a common pattern, unique to Spanish, that we see in many Latin words as they transformed into Spanish, such as hijo and filial, refuse and rehusar, and higado and fig.

Hablar and Fable

hablar spanish talk
The Spanish “hablar” (“to talk”) comes from the vulgar Latin “fabulari”, also meaning, “to talk” – hence the English, “fable”.

This gets very interesting very quickly, so note:

  • This is an example of the “f” to “h” conversion, in which the initial “f” sound was lost as Latin turned into Spanish
  • There was a fascinating parallel process as vulgar Latin, a bit to the north, turned into French: another Latin word for “talking”, “parabolari” turned into the French for the same, “parlere”, so “parler” (as in, “parlez-vous francias?”) is related to the English word “parables”
  • And isn’t there a conceptual similarity between “parable” and “fable”? Both meant, “to tell stories”: so, in both languages, an exaggerated form of talking, story-telling, over time turned into the common word for talking.

Hambre – Famine

Famine hunger spanish english

The Spanish hambre, for “hunger”, makes sense if you know two different patterns.

Firstly, the initial f-to-h pattern: words that began with an f- then a vowel in Latin tended to have the f- turned into an h- when Spanish evolved into Latin. Huir and Fugitive is another example of that pattern.

Secondly, the mn-to-mbr pattern: when the letters in Latin “m” and “n” appear together, often separated by a vowel, they usually became “mbr” as a unit in Spanish.

Thus the f-m-n of famine maps directly to the h-m-b-r of hambre.

Hervir and Fever

Hervir boil spanish english

Hervir (Spanish for, “to boil”) comes from the Latin fervere (“to be hot, burn, boil”).

The best part: from this same root, we also get the English… fever!

This is thus another example of the pattern where Spanish lost the initial F and replaced it with the (unspoken) “H”: Hoja-Foliage, Huir-Fugitive, etc.

Hongo – Fungus

The Spanish hongo, for “mushroom,” doesn’t sound anything like its English counterpart “mushroom.” But it does come from the Latin fungus from which we get the English synonym for mushroom… fungus.

The relation between hongo and fungus is easy to remember if we remember that, as Latin evolved into Spanish, the initial f- (followed by a vowel) usually transformed into an h-. Thus, the f-n-g for fungus maps exactly to the h-n-g of hongo.

logo

© 2019 - All Rights Reserved | Contact | Privacy, Terms & Conditions | Sitemap | Etymology Dictionaries To Help Us Learn Spanish | Resources