The Spanish cobrar (“to charge”; in the sense of, to charge a fee or collect a payment) comes from the older Spanish recobrar (meaning, “to recuperate”) — which itself comes from the Latin recuperare for the same “to recuperate.”
We can see the c‑b-r mapping to the c‑p-r clearly, since the ‑c- and ‑p- are often interchanged.
Lesson: charging for something is really just recuperating money that is owed to you anyway!
Gremio (Spanish for “union,”, in the sense of workers, unite!; formerly “guild”–which is really just an old-school union!) comes from the Latin Gremium, meaning “round.” How did this transformation happen? Well, a round pen was where you held onto things; it turned into the word for where people got together, which turned into guild (a common reason people got together!) and then, eventually, to mean union.
However, it gets much more interesting. The Latin gremium comes from the proto-indo-european root *ger- meaning.… to get together! From this root, we also get (via Greek) words like congregate (to bring people together) and segregate (to bring people apart!).
Thus, gremio took an interesting turn over the last few thousand years: from the meaning congregate to round to congregate again!
We can see the g‑r root clearly in gremio as well as congregate and segregate.
The Spanish creer, “to believe”, is easy to remember once we realize it comes from the same root as… incredible. Both are from the Latin credibilis (meaning “worth of believing”), and the in- prefix is a negation, so that which is incredible is literally… unbelievable. And thus creer is also a first cousin to being… credible. Ahhh!
Cuello (Spanish for “neck”) comes from the Latin collum, also meaning “neck.” From collum, we get the English… collar. We can see the c‑ll mapping in both.
More interesting, though, is from that same root, we also get the English accolades, which is just collum with the classic Latin ad- (“towards”) prefix.
How did we get from “towards the neck” to “giving honors and awards”? Well, accolades was originally used in the sense of, resting the sword on your shoulder–like the King does to you when he turns you into a knight. Being knighted was the ultimate honor you could receive, with the king bestowing it by placing the sword on your shoulder.
Since medieval times, apparently, honors have become increasingly easy to give and receive, since know we get accolades for every little “job well done”!
Buscar (Spanish for “to ask for”) comes from the Latin poscere (“to ask urgently”). In the transition from Latin to Spanish, the word was definitely weakened since buscar doesn’t have any urgent implication.
From this Latin root, we also get the English word… postulate. Postulating is really just formulating a thesis and wanting responses — which is just a sophisticated form of asking a question!
We can see the b‑s-c of buscar maps to the p‑s-t of postulate.