separator

Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Estafa and Staff

Estafa, Spanish for “to rip off” in the sense of taking advantage of someone or stealing, comes from the Italian staffa, which means “stirrup”. This change of meaning came about because it was common, back in the day, for people to borrow a horse… and then never return it.

The Italian staffa itself comes from the Proto-Indo-European root stebh, which meant “to fasten, or place firmly” from which we get the English… staff. A staff, after all, is a stick that helps you fasten something into place! At least, it used to.

From the same PIE root, we get other English words including step, stump, stamp and… Stephen.

The st-f root is visible in both estafa and staff.

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in “volver”, to “return”) around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies – to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
morgan@westegg.com

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies